Изабел Уерѝ представи наградения си роман "Мерилин обезкостена"

Пленена от читателското внимание си тръгна носителката на наградата на ЕС за литература Изабел Уери. Белгийската писателка, актриса и певица взе участие в представянето на българското издание на романа си "Мерилин обезкостена" (изд. "Персей"). Той е включен в поредицата "Новите литературни гласове и творческото наследство на творческа Европа", получил подкрепата на програма "Творческа Европа". Писателката пристигна със съдействието на Валонския регион/ Брюксел. Участва в тв и радио предавания, даде интервюта за медиите.
На специалното представяне на наградения й роман в Чешкия център в София (съорганизатор на събитието) Изабел Уери прочете откъс от книгата си и дълго и непринудено разговаря с читателите, препълнили залата. Разказа за кредото си като човек и творец, вдъхновено от Брехт, за свободата, любовта и щастието, които движат живота. Книгата й е провокация към традиционните ни разбирания за литературата и чертае нови пътища за развитие на прозата - предупреди издателят Пламен Тотев, а преводачът Румен Руменов разказа за няколкомесечната си работа по превода на романа. "Това е текст, с какъвто не се бях сблъсквал досега" - сподели той. Изабел Уери експериментира с езика и показва артистично пренебрежение към пунктуацията. Поели провокацията, гостите на премиерата оформиха дълга опашка за автографи върху българското издание на книгата.

За книгата

Основаващ се на реална история, разтърсващ и помнещ се дълго, романът „Същински ангели“ от Мортен Пепе (изд. Персей, превод Росица Цветанова) става бестселър в Дания с близо 50 000 продадени екземпляра и е номиниран за престижни награди, вкл. Европейската награда за литература. Пет години след излизането си там той вече е култова класика. Този роман е изборът на посолството на Дания за предстоящата Нощ на литература в края на септември.
Симон току-що е излязъл от затвора, където е лежал за участието си в немотивирано жестоко убийство. Той се е преместил далеч от Копенхаген, за да създаде нов и безопасен живот за малкото си семейство, въпреки че демоните от миналото го преследват.
Братовчед му Мики планира да избяга от охранявания младежки затвор, където побърква персонала и останалите затворници.
А в копенхагенския квартал Амагер Джамил се опитва да върне живота си към нормалното след престой в психиатрична болница, но не може да избяга от мисълта да отмъсти на Мики и Симон, които преди няколко години са убили най-добрия му приятел Зеки.
„Същински ангели“ е портрет на младите хора на ръба на обществото – изоставени от външния свят, изгубени в системата, оставени на собствения си гняв.

За преводача

Росица Цветанова е преводач, литературен изследовател и преподавател. Родена е във Варна. Завършва специалност „Скандинавистика“ в СУ „Св. Климент Охридски“, където сега преподава.
В докторската си дисертация изследва влиянията между литературите на Швеция и Финландия от епохата на Реформацията до наши дни.
Превежда художествена литература от фински, шведски, норвежки и датски. Сред авторите, които е претворила на български, са Софи Оксанен, Шел Вестьо, Ким Лайне, Йохана Синисало, Юхани Ахо, Мика Валтари, Том Егеланд, Ян Гиу, Курт Ауст, Лена Крун, Йон Айвиде Линдквист, Йосефине Клоу­гарт, Еми Итеранта, Роса Ликсом, Сара Стридсберг и др.
Носител е на наградата „Васа Ганчева“ за художествен превод от скандинавски езици.

За автора

Мортен Пепе (р. 1986 г.) дебютира през 2015 г. със силния, автобиографичен роман „Планът“. Спечелил наградата за дебют на BogForum през 2015 г. и продаден в повече от 50 000 екземпляра само в Дания, той разкрива нещастното израстване на Пепе в гетото, известно като Градския проект в квартала Амагер, Копенхаген. Мортен Пепе е учил сценаристика в алтернативното филмово училище Super16. След дебюта си участва в редица престижни литературни фестивали в Дания и Европа.
Сюжетът на „Същински ангели“ има зловеща връзка с действителността, защото се основава на безсмисленото расистко убийство на 14-годишен емигрант вестникар през 2008 г.
„Същински ангели“ е „трудната втора книга“ на Папе, но той успява да я направи също толкова интересна, колкото и невероятния си дебют. Книгата е продала вече близо 50 000 екземпляра в Дания и оглавява списъците с бестселъри, получава невероятни отзиви и е номинирана за няколко награди, включително Европейската награда за литература за 2020 г. и Наградата за най-добър роман на датската радиотелевизионна компания за 2019 г.
Мортен Пепе пише с впечатляваща съпричастност и голяма правдоподобност за безнадеждната среда на изгубените момчета от Амагер. Разкайващият се Саймън, леденостуденият психопат Мики и психически увреденият Джамил са обрисувани с усет за причините, поради които коловоза на живота им се срива. Същевременно стилът на Пепе е изпълнен с ярки образи.

Всички права запазени - ИК "Персей" 2024